Андрей Ярмоленко: Чем-то Стяуа мне напоминает Шахтер
Лидер "Динамо" Андрей Ярмоленко - о мотивации, сильных сторонах соперника и банальной арифметике:
- Сергей Ребров сожалеет, что перерыв в сезоне наступает именно сейчас, когда "Динамо" находится в оптимальной форме. А вы, отыграв полгода в плотном календаре, смогли бы сейчас обойтись без отпуска - или силы на исходе?
- Что на исходе - я бы не сказал. На упадок сил жаловаться не приходится. Вот в ходе сезона, случалось, чувствовал усталость - и честно признавался главному тренеру, что необходима пауза.
Благодарен ему за то, что в такие моменты он шел мне навстречу. Сейчас же я чувствую себя хорошо и готов сыграть в Бухаресте без всяких скидок на близкое межсезонье.
А насчет зимней паузы… Наверное, соглашусь с Сергеем Станиславовичем: когда игра у команды идет, и ты получаешь от футбола максимальное удовольствие, такой перерыв не доставляет большой радости. Хочется продолжать. Но ничего страшного - надо когда-то и отдыхать. А возвратившись из отпуска, мы плодотворно поработаем на зимних сборах - и, убежден, еще больше усовершенствуем свою игру.
- Что, если не секрет, помогает после непростой половины сезона сохранить мотивацию на выездной матч со "Стяуа"? Ведь основную задачу - выйти в плей-офф Лиги Европы - "Динамо" выполнило досрочно.
- Следует понимать, что мы соскучились по хорошей игре - все-таки последние четыре года прошли крайне скомкано. Мы не показывали стабильного футбола, а сейчас - нам самим нравится собственная игра. Отсюда и мотивация, без которой непросто добиться результата.
- Держите в уме банальную арифметику: для первого места в группе достаточно и ничьей?
- Наверное, я бы соврал, сказав, что команда не в курсе этого обстоятельства. Но в то же время было бы неправильно выходить на матч с мыслью о минимально подходящем для нас результате. В заключительном матче года нужна лишь победа, и я не сомневаюсь, что ребята отдадут ради этого все свои силы без остатка. Даже если у кого-то сил не осталось вовсе.
- С донецким "Металлургом" вы играли при девяти градусах мороза - даже со стороны на футболистов было холодно смотреть. Прогнозом погоды на середину недели в Бухаресте интересовались?
- Насколько я понимаю, в сравнении с Киевом там теплее всего на несколько градусов, что не отменяет бесспорного факта: на дворе зима. (Улыбается). Так что мы потерпим…
- Как, кстати, себя чувствуете? В Люксембурге, насколько я помню, вы простудились, а потом толком не было времени вылечиться. После одной из игр совсем потеряли голос…
- Не то чтобы потерял - просто кашлял постоянно. Перед телеобъективами это выглядело бы не слишком эстетично. Окончательно я от кашля не избавился, но ничего - в отпуске у меня найдется для этого время.
- Слышали о проблемах, которые возникли сейчас у "Стяуа" не в футбольном, а в юридическом плане? Румынская армия отсудила у нынешнего владельца Джиджи Бекали права на эмблему и клубные цвета, а также - прибыли за последние десять лет, что ставит под сомнение дальнейшее существование команды…
- Читал об этом. Но не исключаю, что наши соперники не только не опустят рук в своем заключительном матче группового турнира Лиги Европы, но и, наоборот, окажутся только злее. А это делает нашу задачу в предстоящем поединке чуть-чуть сложнее. Правда, перед выездом в аэропорт встретил в интернете информацию, что на одну игру "Стяуа" вернули право на полосатую форму и логотип.
- Тем не менее, воскресный матч чемпионата Румынии с "Яссами" ваш будущий соперник проводил в непривычной желтой экипировке с задрапированной эмблемой. Смотрели эту игру?
- В последнее время мы не так просматриваем видеонарезки, как изучаем фотограммы, позволяющие разобраться, как футболисты соперников располагаются на поле в фазах атаки и обороны. При просмотре матча ты можешь что-то упустить, а когда тренер все раскладывает по полочкам, информация откладывается в памяти идеально.
- Такие тактические занятия ведет Рауль Рианчо?
- В основном рассказывает нам он, а Ребров - акцентирует внимание на важных деталях. Главный тренер и его ассистент отлично дополняют друг друга.
- Рауль обходится без переводчика?
- Когда отсутствует Борис Григорьевич (Ищенко, клубный переводчик с испанского и португальского. - Прим.), Рауль справляется и сам. За время работы в "Рубине", а затем и в "Динамо" он неплохо освоил русский язык - по крайней мере, в той части, что касается футбола.
- Если говорить о сегодняшней "Стяуа" - чем, с вашей точки зрения, она отличается от той, что была в киевском матче?
- Не скажу, что она решительным образом изменилась. Наш соперник располагает отменной линией атаки, неплохо играет в пас, хорошо контратакует. Так что если не станем завершать атаки ударами, у нас вполне могут возникнуть неприятности - как в первой встрече, когда мы пытались пробраться к воротам "Стяуа" через середину поля. Чем-то румынская команда напоминает мне "Шахтер": четыре человека в атаке, хорошая скорость, техника. Оставляя свободные зоны, рискуем соперников не догнать.
- В завершение - про отпуск. На свадьбу Сергея Сидорчука планируете заглянуть?
- Непременно! Она состоится в Запорожье через несколько дней после матча в Бухаресте. Потом слетаю в Америку, а последнюю часть отпуска собираюсь провести с родителями в Буковеле…