Фред: Фонсека многое поменял по сравнению с Луческу

Добавлено:
Источник: УЕФА

Полузащитник "Шахтера" и сборной Бразилии Фред в эксклюзивном интервью UEFA.com вспомнил первый матч против "Наполи", рассказал об атмосфере в команде, посетовал на украинские зимы и порадовался яркому комплименту от главного тренера.

UEFA.com: Победа над "Наполи" в первом туре, похоже, задала тон всему выступлению "Шахтера" в Лиге чемпионов, которое пока получается блестящим...
Фред: Тот результат зарядил нас уверенностью. Мы выиграли у очень сильной и опытной команды, которая лидирует в серии А. Сыграли великолепно: вместе атаковали и вместе защищались, бились друг за друга и в итоге достигли цели. После матча чувствовали облегчение и счастье. Очень важная победа, что и говорить.

UEFA.com: Чего вы хотите достичь в этом розыгрыше Лиги чемпионов?
Фред: Первая задача - выйти из группы. Но еще важнее - показывать хорошую игру, стараться победить в каждом матче. В целом постараемся пройти как можно дальше.

UEFA.com: "Шахтер" уже очень близок к плей-офф.
Фред: Если мы хотим выйти из группы, то должны хорошо играть, жертвовать собой на поле и всегда быть нацеленными на победу. Это единственный способ завоевать путевку в следующий раунд.

UEFA.com: Вы много говорите о единстве, сплоченности. В команде сейчас прекрасная атмосфера?
Фред: Конечно. Лично для меня здорово, что в "Шахтере" много бразильцев. Это помогает как на поле, так и за его пределами. Мы очень дружны, многие хорошо знали друг друга еще по Бразилии, до перехода в "Шахтер". Но должен сказать, дело не только в бразильцах. Мы хорошо ладим и с другими ребятами. Только если все игроки едины, команда может стать сильнее.

UEFA.com: Вы пришли в "Шахтер" в 2013 году. Тяжело было адаптироваться на новом месте?
Фред: Поначалу было трудно. Я покинул Бразилию очень молодым, и переезд в страну, о которой я мало что знал, был тяжелым. Но я порасспрашивал бразильцев, которые здесь играли, и они заверили меня, что "Шахтер" - это большой клуб с прекрасной инфраструктурой. Я поверил им, и согласился на трансфер. А когда приехал в Донецк, то убедился, что это действительно великолепный клуб. Большой проблемой был язык, но, как я говорил, помогло то, что в команде столько бразильцев. Ну и холод, конечно! В Бразилии не бывает так холодно.

UEFA.com: Это для вас большая проблема?
Фред: Да. В Бразилии лето почти круглый год. А здесь такие зимы... Слишком холодно для нас. Поначалу было очень странно, но со временем я смог привыкнуть.

UEFA.com: Вы чувствуете, что выросли как футболист за эти годы в "Шахтере"?
Фред: Безусловно. Я приехал молодым, в Бразилии совсем немного поиграл на профессиональном уровне. В Украине я стал более зрелым игроком, набрался опыта. Здесь ты многому учишься у партнеров и тренеров, с которыми работаешь.

UEFA.com: Паулу Фонсека сказал, что считает вас лучшим бразильским полузащитником в мире. Что думаете о такой характеристике?
Фред: Такие слова тренера делают меня счастливым. Я много работаю, чтобы помочь команде на поле. И слышать такое - очень приятно. Фонсека - умный человек. Он тоже сильно помог мне в этом клубе, и я буду продолжать работать изо всех сил, чтобы улучшать свою игру каждый день.

UEFA.com: Как вам работается с Фонсекой?
Фред: Это выдающийся профессионал. Когда он пришел, то много разговаривал с командой, много объяснял. Он быстро внедрил свою методику тренировок, которая отличается от того, как работал Мирча Луческу. Скажу в общем - он многое поменял. Но игроки хорошо отреагировали и быстро адаптировались к переменам.

В прошлом сезоне мы выиграли чемпионат Украины, так что наш прогресс очевиден. Мы становимся лучше с каждым днем, и тренер тоже растет с нами.

UEFA.com: Тот факт, что тренер и большинство игроков "основы" говорят на одном языке, помогает?
Фред: Очень сильно! Впрочем, на поле все должны говорить на языке футбола, и у нас это получается. И все же не скрою, для бразильцев это большое подспорье, ведь нам легче понять, что нужно делать.

UEFA.com: Сейчас "Шахтер" базируется в Киеве, а матчи проводит в Харькове. Как вы справляетесь с тем, что не можете жить, тренироваться и играть в Донецке?
Фред: Это все еще создает трудности, хотя в прошлом сезоне мы даже в таких условиях выиграли золото и Кубок Украины. Иногда это выматывает. Ты только приехал с игры, а нужно уже выезжать на следующую. Это отрывает нас от семей. Но у нас нет другого выхода, нужно смириться с реальностью и необходимостью путешествовать на все матчи, ведь это будет продолжаться. Думаю, мы уже неплохо адаптировались к этой ситуации.

UEFA.com: При этом "Шахтер" чувствует большую поддержку болельщиков. Насколько это важно для вас?
Фред: Когда мы на поле, поддержка болельщиков - ключевой фактор для нас. Это здорово помогает. Иногда игры складываются не очень удачно, и в такие моменты болельщики дают нам толчок, прибавляют сил. Мы хотим, чтобы трибуны всегда болели за нас, а мы в свою очередь отдавали все силы на поле.

Все НовостиRSS - Все Новости - Terrikon

07 июля

02:20
Роберто Мартинес покинул пост тренера сборной Португалии после фиаско на ЧМ-2026
00:46
США - Бельгия: смотреть онлайн-трансляцию матча ЧМ-2026
00:27
Когда тренер угадал с заменами: Испания вырывает путевку в четвертьфинал ЧМ-2026

06 июля

23:58
Почеттино за 500 баксов: рубашка тренера сборной становится дефицитом в США на ЧМ-2026
23:46
Помощник Дешама не гарантирует возвращение Чуамени к матчу Франции с Марокко
23:14
Эффект Балогуна: Англия пытается оспорить удаление Куансы через ФИФА
23:02
Кредит доверия до 2030 года: Анчелотти сохранит пост в сборной Бразилии
22:32
1/8 финала ЧМ-2026: где ждать главную сенсацию?
22:31
Потеря в лагере англичан: Джордан Хендерсон больше не сыграет на ЧМ-2026
22:05
Золотой финал: Adidas представил официальный мяч решающих матчей ЧМ-2026
21:55
Старт переговоров: Арне Слот официально стал главным кандидатом для Нидерландов
21:38
Век великой истории: Наполи представил юбилейную форму с Марадоной
21:03
Португалия - Испания: смотреть онлайн видеотрансляцию матча ЧМ-2026
20:05
Степаненко: Будем вызывать из Шахтера тех, кто подходит под стиль игры Мальдеры
19:50
Инфантино: Судебные органы ФИФА являются независимыми
19:32
"Всегда приятно возвращаться домой": Степаненко проведал Шахтер на сборах
19:13
Бавария продает своего вратаря в Бешикташ
18:58
Источник: Немцам придется заплатить Ред Булл за Клоппа
18:41
Официально: Эвертон приобрел вингера Челси
18:27
Роналдо возложил вину за провал Бразилии на Анчелотти и Винисиуса
18:11
Без шансов для Шахтера: Калюжный больше не доступен для трансфера
17:50
Скандал на ЧМ: Трамп "заставил" ФИФА отменить дисквалификацию Балогуна
17:30
Монако возглавил лучший тренер Южной Америки
17:12
"Дело Балогуна": ФИФА ввела в заблуждение Федерацию футбола Бельгии
17:00
Романо: Атлетико за 40 млн евро покупает игрока ПСЖ