Гласнер: У меня есть возможность стать вторым австрийским тренером, выигравшим еврокубок

Добавлено:
Источник: Лига Европы

Австрийский тренер "Айнтрахта" Оливер Гласнер перед матчем с "Рейнджерс" в Севилье порассуждал о значении победы в финале Лиги Европы УЕФА.

- Как для тренера, для меня это будет вершина карьеры. У меня есть возможность стать вторым австрийским тренером, выигравшим еврокубок, после Эрнста Хаппеля [привел к победе в Кубке чемпионов "Фейеноород" в 1970-м и "Гамбург" - в 1983-м]. Это самый легендарный австрийский тренер, поэтому встать в один ряд с ним было бы невероятным достижением. Что касается "Айнтрахта" и его болельщиков, то победа в турнире спустя 42 года после триумфа в Кубке УЕФА-1980 тоже станет очень большим событием, - цитирует Гласнера официальный сайт УЕФА. - Когда здесь заходит речь о еврокубках, то на лицах людей появляются улыбки, людям хорошо и радостно. Эти настроения передаются на поле, болельщики очень нас поддерживают. Это крайне важный момент, просто невероятно важный. Мы сделаем все для того, чтобы вернуться из Испании с трофеем и отпраздновать одну или две ночи в компании своих болельщиков.

Гласнер: Я маю можливість стати другим австрійським тренером, який виграв єврокубок

Австрійський тренер "Айнтрахта" Олівер Гласнер перед матчем з "Рейнджерс" у Севільї поміркував про значення перемоги у фіналі Ліги Європи УЄФА.

- Як для тренера, для мене це буде вершина кар'єри. У мене є можливість стати другим австрійським тренером, який виграв єврокубок, після Ернста Хаппеля [привів до перемоги у Кубку чемпіонів "Фейєнород" у 1970-му та "Гамбург" - у 1983-му]. Це най легендарніший австрійський тренер, тому стати в один ряд із ним було б неймовірним досягненням. Що стосується "Айнтрахту" та його вболівальників, то перемога у турнірі через 42 роки після тріумфу у Кубку УЄФА-1980 теж стане дуже великою подією, - цитує Гласнера офіційний сайт УЄФА. – Коли тут заходить мова про єврокубки, то на обличчях людей з'являються посмішки, людям добре та радісно. Ці настрої передаються на поле, уболівальники нас дуже підтримують. Це дуже важливий момент, просто неймовірно важливий. Ми зробимо все для того, щоб повернутися з Іспанії з трофеєм і відсвяткувати одну чи дві ночі у компанії своїх уболівальників.

Все НовостиRSS - Все Новости - Terrikon

12 ноября

12:53
Два игрока из заявки сборной Франции - под вопросом перед Украиной
12:37
В Реале счастливы, что с ними теперь такой игрок, как Лень
12:17
УПЛ утвердила расписание последних туров года
12:05
Жоан Лапорта: Месси в Барселоне? Торг здесь неуместен!
11:50
Фанаты Александрии вступили в конфликт с руководством клуба
11:37
Андрей Шевченко: Украина хочет быть на чемпионате мира и повторить успех 2006 года
11:23
Воробей уверен в победе Франции над Украиной и даже знает счет
11:12
Реал следит за английским талантом, на которого также претендует Манчестер Юнайтед
11:10
Рахим Стерлинг безболезненно пережил налет грабителей
10:54
Тарас Степаненко: Попов продемонстрировал неуважение к Шахтеру. Это неправильно
10:40
Криштиану Роналду уйдет не так быстро, как его поняли
10:28
Заслуженный отдых: ФИФА снизит нагрузки на футболистов
10:26
Новый контракт Артеты с Арсеналом: сколько продлится пауза
10:18
Майк Тайсон: Усик - лучший супертяж этой эпохи, но не моей
09:58
Александр Зубков - лучший правый вингер турецкой Суперлиги
09:39
Гол ван Дейка в ворота Манчестер Сити признан неправильным
09:27
Святослав Михайлюк: еще двадцать для Юты
09:10
Олег Саленко: Динамо нужен новый жесткий тренер
08:55
Шапаренко ничего не знает о премиальных и согласен выиграть с любым счетом
08:39
Реал начинает искать замену Хаби Алонсо
08:20
В MLS определились четвертьфинальные пары
08:00
Главное за день: хаос с Ямалем, намек от Кариштиану, скандал с Иньестой и другие новости

11 ноября

19:54
Динамо во время паузы на матчи сборных проведет спарринг с Эпицетром
19:39
Рафинья близок к возвращению на поле
19:23
Назар Волошин: О вызове в сборную узнал после игры Динамо