Гласнер: У меня есть возможность стать вторым австрийским тренером, выигравшим еврокубок

Добавлено:
Источник: Лига Европы

Австрийский тренер "Айнтрахта" Оливер Гласнер перед матчем с "Рейнджерс" в Севилье порассуждал о значении победы в финале Лиги Европы УЕФА.

- Как для тренера, для меня это будет вершина карьеры. У меня есть возможность стать вторым австрийским тренером, выигравшим еврокубок, после Эрнста Хаппеля [привел к победе в Кубке чемпионов "Фейеноород" в 1970-м и "Гамбург" - в 1983-м]. Это самый легендарный австрийский тренер, поэтому встать в один ряд с ним было бы невероятным достижением. Что касается "Айнтрахта" и его болельщиков, то победа в турнире спустя 42 года после триумфа в Кубке УЕФА-1980 тоже станет очень большим событием, - цитирует Гласнера официальный сайт УЕФА. - Когда здесь заходит речь о еврокубках, то на лицах людей появляются улыбки, людям хорошо и радостно. Эти настроения передаются на поле, болельщики очень нас поддерживают. Это крайне важный момент, просто невероятно важный. Мы сделаем все для того, чтобы вернуться из Испании с трофеем и отпраздновать одну или две ночи в компании своих болельщиков.

Гласнер: Я маю можливість стати другим австрійським тренером, який виграв єврокубок

Австрійський тренер "Айнтрахта" Олівер Гласнер перед матчем з "Рейнджерс" у Севільї поміркував про значення перемоги у фіналі Ліги Європи УЄФА.

- Як для тренера, для мене це буде вершина кар'єри. У мене є можливість стати другим австрійським тренером, який виграв єврокубок, після Ернста Хаппеля [привів до перемоги у Кубку чемпіонів "Фейєнород" у 1970-му та "Гамбург" - у 1983-му]. Це най легендарніший австрійський тренер, тому стати в один ряд із ним було б неймовірним досягненням. Що стосується "Айнтрахту" та його вболівальників, то перемога у турнірі через 42 роки після тріумфу у Кубку УЄФА-1980 теж стане дуже великою подією, - цитує Гласнера офіційний сайт УЄФА. – Коли тут заходить мова про єврокубки, то на обличчях людей з'являються посмішки, людям добре та радісно. Ці настрої передаються на поле, уболівальники нас дуже підтримують. Це дуже важливий момент, просто неймовірно важливий. Ми зробимо все для того, щоб повернутися з Іспанії з трофеєм і відсвяткувати одну чи дві ночі у компанії своїх уболівальників.

Все НовостиRSS - Все Новости - Terrikon

28 января

00:34
Комо сильнее Фиорентины: Альваро Мората возвращается с голом
00:23
Кризис в Бремене усугубляется: Хоффенхайм побеждает в меньшинстве
00:12
Осечка на Миллернторе: Лейпциг упускает победу в добавленное время

27 января

23:46
Криштиану Роналду достроил самый дорогой особняк в Португалии
23:24
Экс-защитник Манчестер Сити перебрался в Боливию
23:08
Эдди Хау: ПСЖ — это топ-испытание
22:57
Игроки Тоттенхэма попали в аварию перед вылетом в Германию
22:36
Канте близок к переезду в Стамбул
22:26
Абрахам возвращается на Вилла Парк
19:59
Третьим зимним новичком Вереса стал воспитанник Фламенго
19:44
Флик: Барса хочет победить и попасть в восьмерку лучших команд ЛЧ
19:31
Луис Энрике: Лига чемпионов - лучшее лекарство
19:15
Слот признал, что у Ливерпуля "проблемы в обеих штрафных"
18:58
Тренер Боруссии: Мы в любом случае хотим победить Интер
18:45
Симеоне: Атлетико ждет захватывающий вечер в ЛЧ
18:30
Тренер Наполи: Когда ветер дует против тебя, ты должен быть хорош
18:14
"Будет весело!": Артета мечтает завоевать с Арсеналом все трофеи сезона
17:59
Стало известно, как Динамо решило свои вратарские проблемы
17:43
Третьяков не подошел Эпицентру и может оказаться за границей
17:30
Теди Цара "на полпути" из Александрии в Колос
17:14
Официально: Известна дата возобновления сезона УПЛ
16:58
Официально: Динамо на сборах сыграет с клубом УПЛ
16:42
Тренер Вереса: Результат неутешительный, но это не основное на сборе
16:27
В Карпатах рассказали, почему пригласили испанского тренера
16:12
Из Кривбасса ушел еще один южноамериканский легионер