Гласнер: У меня есть возможность стать вторым австрийским тренером, выигравшим еврокубок

Добавлено:
Источник: Лига Европы

Австрийский тренер "Айнтрахта" Оливер Гласнер перед матчем с "Рейнджерс" в Севилье порассуждал о значении победы в финале Лиги Европы УЕФА.

- Как для тренера, для меня это будет вершина карьеры. У меня есть возможность стать вторым австрийским тренером, выигравшим еврокубок, после Эрнста Хаппеля [привел к победе в Кубке чемпионов "Фейеноород" в 1970-м и "Гамбург" - в 1983-м]. Это самый легендарный австрийский тренер, поэтому встать в один ряд с ним было бы невероятным достижением. Что касается "Айнтрахта" и его болельщиков, то победа в турнире спустя 42 года после триумфа в Кубке УЕФА-1980 тоже станет очень большим событием, - цитирует Гласнера официальный сайт УЕФА. - Когда здесь заходит речь о еврокубках, то на лицах людей появляются улыбки, людям хорошо и радостно. Эти настроения передаются на поле, болельщики очень нас поддерживают. Это крайне важный момент, просто невероятно важный. Мы сделаем все для того, чтобы вернуться из Испании с трофеем и отпраздновать одну или две ночи в компании своих болельщиков.

Гласнер: Я маю можливість стати другим австрійським тренером, який виграв єврокубок

Австрійський тренер "Айнтрахта" Олівер Гласнер перед матчем з "Рейнджерс" у Севільї поміркував про значення перемоги у фіналі Ліги Європи УЄФА.

- Як для тренера, для мене це буде вершина кар'єри. У мене є можливість стати другим австрійським тренером, який виграв єврокубок, після Ернста Хаппеля [привів до перемоги у Кубку чемпіонів "Фейєнород" у 1970-му та "Гамбург" - у 1983-му]. Це най легендарніший австрійський тренер, тому стати в один ряд із ним було б неймовірним досягненням. Що стосується "Айнтрахту" та його вболівальників, то перемога у турнірі через 42 роки після тріумфу у Кубку УЄФА-1980 теж стане дуже великою подією, - цитує Гласнера офіційний сайт УЄФА. – Коли тут заходить мова про єврокубки, то на обличчях людей з'являються посмішки, людям добре та радісно. Ці настрої передаються на поле, уболівальники нас дуже підтримують. Це дуже важливий момент, просто неймовірно важливий. Ми зробимо все для того, щоб повернутися з Іспанії з трофеєм і відсвяткувати одну чи дві ночі у компанії своїх уболівальників.

Все НовостиRSS - Все Новости - Terrikon

22 августа

00:23
Туран: Потеряли ли мы Невертона? Я думаю, что да
00:16
Арда Туран: Шахтер не реализует слишком много моментов

21 августа

23:56
Жослен Гурвеннек: Моя команда очень хорошо поддерживала план на игру
23:30
Маккаби с комфортным счетом побеждает Динамо в первом матче плей-офф ЛЕ
23:22
Не хватило класса: Полесье разгромлено Фиорентиной
23:21
Два удара - один гол: Серветт в глухой обороне увозит ничью после матча с Шахтером
20:00
Полесье - Фиорентина: смотреть онлайн-трансляцию матча Лиги конференций
19:50
Шахтер - Серветт: смотреть онлайн-трансляцию матча Лиги конференций
19:45
Алексей Белик: Жду силовой футбол от Серветта, мы должны воспользоваться техникой
19:41
Маккаби Т-А - Динамо: смотреть онлайн-трансляцию матча Лиги Европы
19:31
Кудровка усилила нападение воспитанником Шахтера
19:19
Милан подписывает Виктора Бонифейса
18:55
Sky Sport: Гасперини больше не считает Довбика стартовым форвардом
18:46
Байер купил Баде за 30 миллионов
18:30
Ливерпуль потерял Фримпонга, справа в защите - обвал
18:18
Романо подтвердил, что Интер уже купил Диуфа, назвав полную цену
17:43
Маккаби перед Динамо продал своего лучшего игрока
17:40
Комиссия УЕФА приехала на Камп Ноу - решается судьба еврокубового дома Барселоны
17:30
Сломался на первой же тренировке у Гасперини: Рома потеряла своего звездного новичка
17:25
Фонд Андрея Матюхи поддержал проект «Защита ремонтников Укренерго»
17:15
Лион отшил Баварию, никаких аренд for fan, только прямой трансфер
17:00
Опередить АПЛ: Интер уже отправил официальный запрос по Диуфу
16:40
Официально: Эчеверри из МанСити стал новой "девяткой" Байера
16:20
Арсенал перехватил Эзе у Тоттенхэма, пришлось заплатить дороже, чем за Дьекереша
16:07
Рука москвы: Белтран не сыграет с Полесьем