Бертольо: "Красоту украинских девушек оценю, но не более"
В ночь со среды на четверг клуб Валерия Газзаева уладил последние формальности, связанные с переходом из аргентинского "Колона" полузащитника Факундо Бертольо, которому 30 июня исполнится 20 лет. Вчера футболист прошел заключительную часть медобследования, прогулялся с журналистами по центру Киева и подписал с "Динамо" пятилетний контракт.
Два дня, проведенные аргентинским вундеркиндом в украинской столице, оказались предельно насыщены. В среду футболист, едва бросив вещи в отеле Hyatt и ненадолго заглянув в сопровождении личного агента Кристиана Брагарника в динамовский офис, чтобы познакомиться с президентом клуба Игорем Суркисом, попал в руки врачей двух киевских клиник - "Борис" и "Евролаб". Бертольо тестировали так, словно он собирался не играть в футбол, а лететь на орбиту. Полузащитнику предстояло пройти максимально полное клиническое обследование с широким анализом крови, исследованием сердечной деятельности, магнитно-резонансной томографией суставов и многим другим. Получив к полудню четверга результаты обследования, старейшина медицинского штаба "Динамо" Владимир Малюта вынес в разговоре с корреспондентом "СЭ" лаконичный вердикт: "Годен!"
Футболист тем временем отдыхал в гостинице, откуда его при любезной помощи клубного переводчика Бориса Ищенко удалось ненадолго вытащить на прогулку по ближайшим окрестностям. Окрестности у отеля Hyatt живописные - Михайловский и Софийский соборы, конная статуя Богдана Хмельницкого. До университетского парка так и не дошли, а то получился бы занятный кадр - плеймейкер Бертольо на фоне памятника Шевченко. Не Андрею Николаевичу, правда, а Тарасу Григорьевичу, но все равно весьма символично.
"Фантастический город!" - восхищался динамовский новобранец, любуясь окружающими достопримечательностями и радуясь, как ребенок. Улыбка практически не сходила с лица Факундо - серьезным оно стало только при подписании контракта в кабинете президента клуба. Затем, когда игроку вручили футболку и вокруг засверкали блицы фотокамер, он снова широко улыбнулся.
- За Бертольо мы следили на протяжении двух с половиной месяцев, - рассказал Игорь Суркис. - Наши переговоры с его прежним клубом "Колон" изрядно затянулись, но мы, считая этого парня приоритетом летней трансферной кампании, проявили настойчивость. Игрок обошелся нам примерно в 8 миллионов евро. К 11 июня мы получим его трансфер, но еще днем ранее он прибудет в Киев и приступит к первым тренировкам в Конча-Заспе.
В Киеве 19-летний плеймейкер будет играть под номером 18, который принадлежал столь же юному Франку Темиле. Это сочетание цифр, говорят, Бертольо в свое время выбрал потому, что именно в восемнадцать был переведен из молодежной команды "Колона" в первую.
- Что знали о "Динамо" до того, как этот клуб проявил к вам интерес, и насколько теперь обогатились ваши знания о нем? - вопрос Факундо Бертольо.
- Многое слышал о Валерии Лобановском, под руководством которого киевляне дважды выигрывали Кубок кубков и доходили до полуфинала Лиги чемпионов. Осведомлен и о том, что нынешний тренер команды Валерий Газзаев во главе российского клуба выигрывал Кубок УЕФА. Сейчас и не припомню, что было известно мне прежде, а что - узнал из разговора с Вальтером Асеведо, который играл в прошлом году в украинском чемпионате за "Металлист". Мне, к слову, польстило, что инициатором моего приглашения в Киев был главный тренер: при наставнике, который в тебя верит, больше шансов пробиться в основной состав.
- Поверил в вас и тренер сборной Аргентины Диего Марадона, пригласивший для участия в контрольном матче с Гаити. Забив для дебюта два мяча, вы, полагают, имели шанс, как у нас говорят, вскочить на подножку уходящего поезда - попасть в заявку на ЧМ-2010.
- Счастлив уже тем, что такой легендарный человек посчитал меня достойным играть за сборную в неофициальной встрече. После матча Диего поздравил с дебютом и заверил, что мое время в национальной команде наступит совсем скоро. А усомниться в словах Марадоны, как вы понимаете, я просто не имел права. (Смеется).
- Вашу манеру игры многие сравнивают с манерой Александра Заварова, которого вы, думаю, по молодости лет вряд ли знаете. На кого, если не секрет, равняетесь, кто ваши кумиры?
- Кумиров у меня нет, но примером для подражания считаю Зидана и Рикельме. Это действительно великие игроки.
- В Киеве вы успели увидеть лишь некоторые достопримечательности, но, перебравшись сюда, наверняка рассмотрите и другие. Скажем, оцените красоту украинских девушек…
- Оценю, но не более. У меня есть любимая девушка по имени Майра, ей 16, и она учится в колледже. На каникулы обязательно приедет ко мне погостить. В другое же время не позволят скучать старший брат и отец - они будут поочередно меня навещать.
- В команде вы не почувствуете себя одиноким: по-испански довольно бегло говорит Бетау, в свое время практиковавшийся в этом языке с одноклубником по "Коринтианс" Тевесом.
- Приятная новость. А Тевес, кстати, для меня тоже пример для подражания. Он, как и я, вышел из простой семьи и всего в своей жизни добился собственным трудом.
- Вам уже подобрали квартиру в Киеве?
- Нет, но пока мне она и не нужна. В пятницу улетаю на несколько дней в Испанию - хочу посмотреть Барселону. В субботу обязательно заеду в Мадрид - посмотреть финал Лиги чемпионов. В будущем очень надеюсь стать участником подобного поединка уже не как зритель, а как непосредственный участник. Большую часть отпуска планирую провести с родными в Санта-Фе. Что же касается апартаментов, то выбрать их собираюсь уже после окончания сбора в Австрии - нам обещали два выходных...