Бертольо: "Мечтаю сыграть с "Динамо" в финале ЛЧ"
Корреспонденты Sport.ua пообщались с аргентинским новичком "Динамо" Факундо Бертольо.
- Как оценишь свою игру в поединке с "Металлистом"? Удалось выполнить тренерскую установку?
- Как раз, не думаю, что в этой игре мне удалось сделать все, о чем говорил тренер, но, надеюсь, уже в скором времени буду успешнее воплощать в жизнь его указания.
- Валерий Газзаев, выпуская вас на поле, какие-то напутственные слова сказал?
- Сказал, что доверяет мне. И поставил задачу - врываться в свободные зоны, которые будут появляться, снабжать мячом нападающих, то есть, быть таким себе связующим звеном между обороной и атакой.
- Кто-то из соперников в том матче запомнился?
- 50-й номер (Жажа – Прим.).
- "Металлист" является одним из лидеров украинского чемпионата. Ощутили на поле этот их статус?
- Могу сказать, что он придал нам большую мотивацию. Тем более, учитывая, что стадион был забит до отказа.
- При такой внушительной поддержке уже доводилось играть?
- Да, я к такому привык. Для Аргентины это вообще нормальная практика. Правда, болельщики там совсем другие. У вас они спокойнее. В Аргентине же, можно их назвать даже, немного не в себе (смеется).
- После поражений "Колона", небось, страшно было на улицу выходить?
- Это точно. Хотя… не то, чтоб страшно… Напасть с кулаками, конечно, не нападут, но уж точно выскажут все, что о тебе думают.
- Чемпионаты Аргентины и Украины вообще сильно отличаются?
- В Украине больше единоборств, игра более скоростная, времени на размышления не дают. В Аргентине же тебе предоставляют больше пространства.
- В поединке с "Металлистом" вы получили предупреждение за довольно грубый фол против земляка Вильягры… Старые счеты, что ли?
- (смеется) Нет, нет, ничего личного! Я ведь его знал и раньше, вместе в сборную вызывались. Просто так получилось, что я пошел в стык. Но после матча мы обменялись телефонами и майками, так что когда "Металлист" приедет в Киев, буду очень рад с ним встретиться.
- В "Динамо" друзьями уже успели обзавестись?
- Дружу с бразильцами, в основном. Делю с ними стол в столовой и номер на базе. Живем в одном районе, на Печерске. Они меня "подкидывают" на базу, так как у меня пока своей машины нет. В общем, с ними чаще общаюсь.
- Представляли себе когда-нибудь, что будете играть в одной команде с обладателем "Золотого Мяча" Андреем Шевченко?
- Я очень рад играть рядом с ним! Скажи кому-то, что играл вместе с Шевченко – не поверят. От него можно многое перенять и я постараюсь это сделать.
- В контракте новичка "Шахтера" Эдуардо есть пункт, по которому футболист обязуется выучить русский язык за ближайшие четыре месяца, проведенные в команде. В вашем трудовом соглашении такая строчка присутствует?
- Да, это обязательное условие.
- И как продвигается изучение?
- Ну, не все зависит от меня. Времени на изучение языка не хватает, да и учителя у меня пока нет, который бы занимался со мной. Но несколько слов уже знаю.
- Даже не рискнем спрашивать, какие именно… На поле, однако, не возникает проблем с недопониманием партнеров?
- Нет, то, что говорят во время матча, я понимаю. Если мне что-то говорит тренер, то обращается через переводчика. Да и Бетао, который, можно сказать, взял надо мной шефство, говорит по-испански и часто помогает.
- Пожалуй, традиционный вопрос для всех легионеров "Динамо" - как тебе Киев?
- Мне город нравится! Недавно меня невеста и мама навещали, мы погуляли по Киеву и они тоже остались под впечатлением.
- Какие были первые яркие впечатления от Киева, когда вы только переехали?
- Жара! Мы в Аргентине знаем, что у вас очень суровые зимы. Думали, что и лето будет умеренным. Но оказалось иначе.
- Что Газзаев говорил вам, когда вы только перешли в "Динамо"?
- Сказал, что был личным инициатором моего перехода в клуб. Попросил играть так, как я играл в Аргентине.
- Айила Юссуф однажды рассказал, что кода впервые увидел снег – плакал от счастья. Доводилось когда-нибудь воочию видеть эту самую "суровую украинскую зиму"?
- Да… по Интернету.
- Люди на улице вас узнают, когда гуляете?
- Нет, пока не сильно. Но иногда подходят сфотографироваться или взять автограф. В Аргентине узнавали чаще (улыбается).
- При переходе в "Динамо", не пугала ли биография другого аргентинца Роберто Нанни, который в Киеве так и не заиграл?
- Да, я знаю, что он тут не задержался. Но пугало ли меня это? Определенно, нет. Я думал о другом – "Моя мечта сбылась! Я буду играть в Лиге чемпионов".
-… да, и уже во вторник. Главный тренер уже разобрал с футболистами игру "Гента"?
- Нет, пока к изучению соперника не приступали. (Разговор состоялся в воскресенье – Прим.)
- Есть какие-то команды, с которыми в ЛЧ играть бы не хотелось?
- Не хотелось попасть в такую группу, какая была у "Динамо" в прошлом сезоне – с "Барселоной", "Интером" и "Рубином". С такими соперниками сложно бороться за выход из группы.
- "Динамо" всегда славилось своими нагрузками во время предсезонных сборов. Как ты перенес эти нагрузки? Практикуют ли что-то подобное в Аргентине?
- Конечно, нагрузки переносил, но с большим трудом. В Аргентине такого не припомню.
- Не было боязно переезжать в Европу, погружаться в совсем другой футбол? Считал себя уже созревшим к переменам?
- Были кое-какие сомнения и тревоги. Но все это было преодолено желанием заиграть в Европе, в таком большом клубе, как "Динамо" Киев.
- Какие цели вы ставите перед собой в киевском клубе?
- Сначала мне нужно завоевать титулы с "Динамо". Было бы здорово попасть в финал Лиги чемпионов. Тяжелое, но выполнимое задание... Ну а потом можно подумать и о переходе в другой чемпионат.