"Русский голос" Хуанде Рамоса: "Болею за "Шахтер" с 10 лет"

Добавлено:

Максим Афанасьев известен днепропетровским любителям футбола как "голос" тренера "Днепра" Хуанде Рамоса. Именно он, как переводчик, доносит впечатления и мысли испанского тренера на пресс-конференциях до журналистов, а на тренировках - указания для игроков.

О любви к футболу и испанскому языку, а также тонкостях и трудностях своей работы он рассказал в эксклюзивном интервью "Вістям" накануне Всемирного дня переводчика.

Испанская альтернатива

- Максим, расскажите, почему Вы решили стать переводчиком с испанского?
- Сознательного решения не было. Я закончил Донецкий национальный университет по специальности "Русский язык и литература". А испанский язык начал учить в 17 лет, исключительно из интереса к испаноязычной литературе, и воспринимал его как хобби. С каждым днем мои знания языка углублялись и, спустя три года, чтобы подтвердить их, я сдал экзамен Института Сервантеса на самый высокий уровень владения языком. Полученный диплом высшего уровня тогда был единственным в Донецке. После этого я попал в обойму знатоков испанского и по окончании университета стал преподавать этот язык в институте туристического бизнеса.

- Чем же Вас привлек язык Сервантеса?
- Сложно сказать. Я учился в школе с углубленным изучением английского, выигрывал олимпиады. Испанский стал альтернативой тому, что учат все - английскому и французскому. Ведь тогда, 10 лет назад, испанский не был настолько популярен как сейчас. Кроме испанского, могу говорить и работать на португальском языке, сейчас стараюсь больше внимания уделять английскому.

- О работе, связанной с футболом, мечтали?
- Сложно было, родившись в таком футбольном городе, как Донецк, остаться в стороне от футбола. За "Шахтер" болею много лет, в детстве немного занимался футболом. О деятельности, связанной с футболом, изначально не думал. Но кто мог предвидеть, что в Украину приедет работать испанский тренер? К тому же, футбольная сфера оказалась наиболее интересной и привлекательной с точки зрения оплаты труда.

- И как Вы попали в эту сферу?
- Когда в донецкий "Металлург" пять лет назад приехал испанский тренер (Анхель Алонсо - Прим.), ему требовался переводчик. Представители клуба сначала обратились на кафедру испанского языка университета, но там подходящего человека не оказалось, тогда пригласили меня. В "Металлурге" я проработал полгода, этого хватило, чтобы понять специфику работы.

- Почему решили переехать в Днепропетровск?
- Когда появилась информация о том, что в "Днепр" могут пригласить специалиста из Испании, у меня была стабильная работа - полтора года я трудился на заводе по производству трансформаторного оборудования в Полтаве. Но я все же надеялся вернуться в футбол. Поэтому отправил в клуб резюме. На следующий день мне позвонили и пригласили на работу.

Русские выражения - сильнее

- Какие впечатления от работы с Хуанде Рамосом?
- Хорошие. Он оказался самостоятельным, уважающим мое личное время. Это меня приятно удивило. Рамос - человек профессиональный и организованный, знаешь, что он скажет и как поступит в следующую минуту.

- На какой язык переводите указания наставника на тренировках?
- На русский. Те игроки, которые не понимают русского, повторяют действия других футболистов при выполнении упражнений. Помощники Хуанде Рамоса знают английский и тоже помогают донести указания тренера до футболистов.

- Отношения между "Днепром" и "Шахтером" очень напряженные. За кого болеете во время матчей между этими командами?
- Мы - те, кто мы есть, и я не перестану быть человеком, который с десяти лет болеет за "Шахтер". Но это не мешает верой и правдой работать на "Днепр". Во время игр "Шахтера" и "Днепра" все мои переживания - за днепропетровскую команду.

- Случаются ли трудности при переводе с испанского, в частности, ненормативной лексики?
- Если говорить о грубых выражениях, то испанские ругательства вовсе не грубые по сравнению с нашими. Тренер может выругаться, но адекватного перевода не будет, так как русские слова - сильнее. В испанском языке грубости общеприняты, социально зафиксированы, а в нашем языке все по-другому. Но очень часто перевод вовсе и не нужен, ведь игроки и так видят эмоции тренера.

Перевод в движении

- Какими качествами должен обладать хороший футбольный переводчик?
- Прежде всего - хорошо знать язык, в том числе и родной. Нужно быть стрессоустойчивым, готовым к тому, что приходится переводить в движении, слушать сразу нескольких человек. Но главное - быть уверенным в себе, трудолюбивым и не переживать долго из-за неудач.

- Нужно ли быть физически подготовленным, чтобы успевать за тренером во время тренировок?
- Минимальная физическая подготовка нужна. Я приверженец здорового образа жизни, поэтому физические нагрузки не стали для меня неожиданностью. Кроме того, работая в футбольной сфере, нужно быть молодым, быстро двигаться, быть готовым к постоянным переездам.

- Много ли свободного времени остается и чему его посвящаете?
- Я привязан к графику тренировок. Но за пределами футбольного поля мое присутствие в жизни испанского коллектива не требуется. Мой досуг проходит по-онегински - "прогулки, чтенье, сон глубокий". Моим хобби был испанский язык, но теперь он стал профессией, приятно что это соединилось. Хотя если раньше он приносил только радость, то теперь может и напрягать. Иностранный язык - это огромный стресс, актерство, которое очень утомляет. Поэтому нужно уметь заставить себя любить язык, несмотря ни на что.

Штрихи к портрету Максима Афанасьева:

Кредо: "События, которые происходят с человеком, похожи на самого человека".
Семейное положение: разведен.
Любимые книги: "Анна Каренина" Льва Толстого.
Любимое место: бульвар Пушкина в Донецке.
Любимый фильм: "Экипаж".
Любимое блюдо: хлеб с помидорами и оливковым маслом.

Спортивные Новости RSS - Спортивные Новости - Terrikon

03 апреля

10:26
Забарный попал в список лучших игроков Борнмута в марте
10:10
Демократизация Кубка Украины: как андердоги в полуфинал прорывались
09:54
Источник: Оболонь поставила жесткие условия Шищенко
09:41
Барселона отметила выход в финал Кубка Испании рекордом
09:30
Дэвид Мойес считает, что Ливерпуль забил не по правилам
09:17
Зубков выводит Трабзонспор в полуфинал Кубка Турции
08:55
Виталий Пономарев: Рух ни в чем не уступил Динамо
08:45
Миколенко - второй в Эвертоне по итогам мерсисайдского дерби
08:19
Имад Ашур: Полесье - в полуфинале, и это хорошо!
08:00
Главное за день: Динамо отдыхает, Шахтер напрягается, Полесье решает и другие новости
03:01
Бенфика обыграла Фаренсе: Трубин пропустил дважды
02:50
Реймс переиграл Канн и станет очередной "жертвой" ПСЖ в финале Кубка Франции
02:38
Штутгарт переиграл РБ Лейпциг и вышел в финал Кубка Германии на Арминию
02:26
Милан и Интер в первом матче полуфинала Кубка Италии сильнейшего не выявили
02:08
Кубок Короля разыграют Реал и Барселона: каталонцы выбили Атлетико из второго турнира
01:47
Брайтон разгромно проигрывает Астон Вилле серию и место в таблице
01:30
Саутгемптон упустил долгожданную победу в матче с Кристал Пэлас
01:09
Ньюкасл нанес поражение Брентфорду с Ярмолюком в составе
00:44
Без Холанда Манчестер Сити справился с аутсайдером Лестером
00:31
Миколенко не помог Эвертону выстоять, Ливерпуль скромно выиграл дерби Мерсисайда
00:16
Борнмут с Забарным терпят четвертое поражение в пяти матчах

02 апреля

23:15
Кубок Украины: итоги четвертьфиналов
23:05
Ключевые вызовы искусственного интеллекта: что обсуждали на AI Day 2025 Forbes Ukraine при участии FAVBET Tech
23:01
Ротань: Сегодня мы были лучше Шахтера на протяжении всего матча
22:46
Шовковский: Должны были делать счет комфортным еще в первом тайме
20:00
Рух снова не сумел забить Динамо и пропустил соперника в полуфинал Кубка Украины
19:38
Еще один вариант замены Салаху - Такефуса Кубо
19:23
Марино Пушич: Большие комплименты всем моим игрокам
19:07
Борнмут готов продать Ливерпулю Керкеза, но дорого
18:52
Пау Газоль - претендент на должность гендира европейской лиги НБА
18:36
Зеленский наградил президента Колоса
18:21
Антонио Рюдигер: Реал собирается победить в финале
18:04
Микель Артета рассказал о травмах ключевых игроков
17:49
Бостон побил рекорд франшизы и замахнулся на достижение Голден Стейт
17:33
Верес - Полесье: смотреть онлайн-трансляцию матча Кубка Украины
17:33
Динамо выставило второй состав на кубковый матч с Рухом
17:22
Рух - Динамо: смотреть онлайн-трансляцию матча Кубка Украины
17:18
Источник: У Вереса несколько существенных потерь перед кубковым противостоянием с Полесьем
17:07
Шахтер дожимает Александрию и выходит в полуфинал Кубка Украины
17:02
Интересные факты о мерсисайдском дерби от Opta