"Русский голос" Хуанде Рамоса: "Болею за "Шахтер" с 10 лет"

Добавлено:

Максим Афанасьев известен днепропетровским любителям футбола как "голос" тренера "Днепра" Хуанде Рамоса. Именно он, как переводчик, доносит впечатления и мысли испанского тренера на пресс-конференциях до журналистов, а на тренировках - указания для игроков.

О любви к футболу и испанскому языку, а также тонкостях и трудностях своей работы он рассказал в эксклюзивном интервью "Вістям" накануне Всемирного дня переводчика.

Испанская альтернатива

- Максим, расскажите, почему Вы решили стать переводчиком с испанского?
- Сознательного решения не было. Я закончил Донецкий национальный университет по специальности "Русский язык и литература". А испанский язык начал учить в 17 лет, исключительно из интереса к испаноязычной литературе, и воспринимал его как хобби. С каждым днем мои знания языка углублялись и, спустя три года, чтобы подтвердить их, я сдал экзамен Института Сервантеса на самый высокий уровень владения языком. Полученный диплом высшего уровня тогда был единственным в Донецке. После этого я попал в обойму знатоков испанского и по окончании университета стал преподавать этот язык в институте туристического бизнеса.

- Чем же Вас привлек язык Сервантеса?
- Сложно сказать. Я учился в школе с углубленным изучением английского, выигрывал олимпиады. Испанский стал альтернативой тому, что учат все - английскому и французскому. Ведь тогда, 10 лет назад, испанский не был настолько популярен как сейчас. Кроме испанского, могу говорить и работать на португальском языке, сейчас стараюсь больше внимания уделять английскому.

- О работе, связанной с футболом, мечтали?
- Сложно было, родившись в таком футбольном городе, как Донецк, остаться в стороне от футбола. За "Шахтер" болею много лет, в детстве немного занимался футболом. О деятельности, связанной с футболом, изначально не думал. Но кто мог предвидеть, что в Украину приедет работать испанский тренер? К тому же, футбольная сфера оказалась наиболее интересной и привлекательной с точки зрения оплаты труда.

- И как Вы попали в эту сферу?
- Когда в донецкий "Металлург" пять лет назад приехал испанский тренер (Анхель Алонсо - Прим.), ему требовался переводчик. Представители клуба сначала обратились на кафедру испанского языка университета, но там подходящего человека не оказалось, тогда пригласили меня. В "Металлурге" я проработал полгода, этого хватило, чтобы понять специфику работы.

- Почему решили переехать в Днепропетровск?
- Когда появилась информация о том, что в "Днепр" могут пригласить специалиста из Испании, у меня была стабильная работа - полтора года я трудился на заводе по производству трансформаторного оборудования в Полтаве. Но я все же надеялся вернуться в футбол. Поэтому отправил в клуб резюме. На следующий день мне позвонили и пригласили на работу.

Русские выражения - сильнее

- Какие впечатления от работы с Хуанде Рамосом?
- Хорошие. Он оказался самостоятельным, уважающим мое личное время. Это меня приятно удивило. Рамос - человек профессиональный и организованный, знаешь, что он скажет и как поступит в следующую минуту.

- На какой язык переводите указания наставника на тренировках?
- На русский. Те игроки, которые не понимают русского, повторяют действия других футболистов при выполнении упражнений. Помощники Хуанде Рамоса знают английский и тоже помогают донести указания тренера до футболистов.

- Отношения между "Днепром" и "Шахтером" очень напряженные. За кого болеете во время матчей между этими командами?
- Мы - те, кто мы есть, и я не перестану быть человеком, который с десяти лет болеет за "Шахтер". Но это не мешает верой и правдой работать на "Днепр". Во время игр "Шахтера" и "Днепра" все мои переживания - за днепропетровскую команду.

- Случаются ли трудности при переводе с испанского, в частности, ненормативной лексики?
- Если говорить о грубых выражениях, то испанские ругательства вовсе не грубые по сравнению с нашими. Тренер может выругаться, но адекватного перевода не будет, так как русские слова - сильнее. В испанском языке грубости общеприняты, социально зафиксированы, а в нашем языке все по-другому. Но очень часто перевод вовсе и не нужен, ведь игроки и так видят эмоции тренера.

Перевод в движении

- Какими качествами должен обладать хороший футбольный переводчик?
- Прежде всего - хорошо знать язык, в том числе и родной. Нужно быть стрессоустойчивым, готовым к тому, что приходится переводить в движении, слушать сразу нескольких человек. Но главное - быть уверенным в себе, трудолюбивым и не переживать долго из-за неудач.

- Нужно ли быть физически подготовленным, чтобы успевать за тренером во время тренировок?
- Минимальная физическая подготовка нужна. Я приверженец здорового образа жизни, поэтому физические нагрузки не стали для меня неожиданностью. Кроме того, работая в футбольной сфере, нужно быть молодым, быстро двигаться, быть готовым к постоянным переездам.

- Много ли свободного времени остается и чему его посвящаете?
- Я привязан к графику тренировок. Но за пределами футбольного поля мое присутствие в жизни испанского коллектива не требуется. Мой досуг проходит по-онегински - "прогулки, чтенье, сон глубокий". Моим хобби был испанский язык, но теперь он стал профессией, приятно что это соединилось. Хотя если раньше он приносил только радость, то теперь может и напрягать. Иностранный язык - это огромный стресс, актерство, которое очень утомляет. Поэтому нужно уметь заставить себя любить язык, несмотря ни на что.

Штрихи к портрету Максима Афанасьева:

Кредо: "События, которые происходят с человеком, похожи на самого человека".
Семейное положение: разведен.
Любимые книги: "Анна Каренина" Льва Толстого.
Любимое место: бульвар Пушкина в Донецке.
Любимый фильм: "Экипаж".
Любимое блюдо: хлеб с помидорами и оливковым маслом.

Все НовостиRSS - Все Новости - Terrikon

31 июля

22:55
Шахтер проТуранил Бешикташ, видеообзор матча
21:19
Полесье берет реванш в матче с Санта-Коломой и проходит в 3-ю квалификацию ЛК
21:03
Партизан - Александрия: смотреть онлайн-трансляцию матча Лиги конференций
20:00
Ушел человек, выигравший с Сити 21 трофей за последние 13 лет
19:55
Шахтер - Бешикташ: смотреть онлайн-трансляцию матча Лиги Европы
19:44
Бенфика сделала предложение ПСЖ по Марко Асенсио
19:30
Заявка Зари на сезон: без Кремчанина и Попары
19:19
Сака и Троссард уже травмировались, Зинченко сыграл 13 минут: смотрим, как у Арсенала не заладилось
19:00
Бешикташ перед матчем с Шахтером попрощался с Жедсоном
18:43
Довбик вернулся в стартовый состав Ромы
18:26
Сегодня у Шахтера против Бешикташа будет очень милая поддержка
18:06
Денис Нагнойный – полузащитник Кудровки
17:44
Тоттенхэм ведет переговоры об аренде Жоау Палиньи
17:22
Невиновен: Громкий скандал с миллионными ставками официально закончен
17:15
Луис Диас: Не могу сказать, стою ли я таких денег
17:07
Санта-Колома - Полесье: смотреть онлайн-трансляцию матча Лиги конференций
16:55
Что Усик сказал Полесью перед сверхсложным ответным матчем в Лиге Конференций
16:46
Официально: Дан Ндойе переходит в Ноттингем Форест за 46 миллионов евро
16:29
9:0! Милан завершил предсезонный тур голевой фееерией против Перт Глори
16:19
Тоттенхэм забил Арсеналу с центра поля в дебютном матче Дьекереша
16:07
Барселона забила 7 Сеулу, в том числе - эффектный гол Ямаля
16:00
МанСити переподпишет О'Райли, Байер не смог купить игрока
15:45
Матч глазами судьи: АПЛ готова внедрить чудо-технику уже в этом сезоне
15:30
Атлетико Мадрид пытается купить Распадори — Наполи объявил цену
15:14
Болельщики Манчестер Юнайтед готовят акции протеста
14:55
Фронт-офис Баварии раскрыл причины такой настойчивой охоты на Луиса Диаса
14:35
Фенербахче заинтересован в приобретении ветерана Реала
14:14
Исак нашелся - он тренируется на базе своего бывшего клуба
13:55
Барселона - Сеул: смотреть видеотрансляцию контрольного матча онлайн
13:49
Виктор Грачев: Не вижу, за счет чего Бешикташ может прибавить
13:34
Польская Лехия продолжает коллекционировать украинцев
13:19
Милану предложили Довбика, но Милан не уверен
13:05
Хочу в Челси: Гарначо готов покинуть Манчестер Юнайтед
12:51
Мирон Маркевич: Полесье не должно пробить дно
12:36
Месси признан лучшим игроком июля в MLS
12:19
Тренер Миколенко утверждает, что клуб не готов выступать в АПЛ
12:08
В Киевской области состоялся чемпионат по настольному теннису в рамках спортивной реабилитации
12:07
СМИ: Лидс хочет Довбика и уже контактировал с ним
11:53
Сегодня 70 лет - легенде Шахтера Николаю Федоренко
11:40
Воробей назвал два варианта победы Шахтера над Бешикташем